内蒙古的英文翻译是啥?市民质疑护照上英文翻

  中新网呼和浩特9月20日电 (尚虹波)“内蒙古的英文翻译不是Inner Mongolia吗,为什么我护照上签发地内蒙古的英文是Nei Mongol,这个不会是错的吧?”20日上午,16799kjcom手机看开奖结果u刚才拿到护照的李瑞(假名)向记者说道。

  正在李瑞手中,记者看到了他的新护照,护照首页下方签发地方处,火线写有“内蒙古”,后面则写着“Nei Mongol”。

  针对市民疑义,记者拨打赛罕区收支境欢迎大厅办事电话,汽车板块事务职员告诉记者,护照的制证事务正在呼和浩特公安局收支境约束局,于是需求到那里去询查。

  正在呼和浩特公安局收支境约束局办证大厅一楼东侧的取证窗口,事务职员告诉记者,护照中签发地方都是Nei Mongol。

  “这个是对的,新发的证上面便是如此的。”事务职员还将少许未发放的护照拿来让记者查看,上面也都写着“Nei Mongol”。

  记者查问闭联原料得知,Inner Mongolia是内蒙古的英语直译,因为英语渊博普及行使,Inner Mongolia相较而言更为人人所熟知,而Nei Mongol则是内蒙古的罗马字母拼写,是由于早正在1967年团结邦就作出决议,条件各邦、各地域正在邦际往还中,地名翻译都行使罗马字母拼写,做到每个地名惟有一种罗马字母拼写景象。“内”源于汉语,按拼音写作Nei,“蒙古”源于蒙古语,采用蒙古语直接转写为罗马字母,即Mongol,所以,中邦护照上的出生地、签发地,就将内蒙古拼写为Nei Mongol。(完)。新闻头条闻

上一篇:《射雕》将出英文版 江南七怪、降龙十八掌怎么
下一篇:没有了

网友回应

欢迎扫描关注我们的微信公众平台!

欢迎扫描关注我们的微信公众平台!